El Ministro de Defensa de China, Li Shangfu (REUTERS/Caroline Chia)
El Ministro de Defensa de China, Li Shangfu (REUTERS/Caroline Chia) (CAROLINE CHIA/)

Un portavoz del Ministerio de Defensa chino dijo el jueves que “no estaba al tanto de la situación” en los primeros comentarios públicos del ministerio sobre la desaparición del ministro de Defensa de la vista pública hace aproximadamente un mes.

El coronel Wu Qian, director de la oficina de información del ministerio, dio sólo una respuesta de una frase cuando se le preguntó en una conferencia de prensa mensual si Li Shangfu está bajo investigación por corrupción y si todavía es el ministro de Defensa.

“No estoy al tanto de la situación que mencionaste”, dijo Wu en respuesta a una pregunta de un medio de comunicación extranjero.

Li, quien se convirtió en ministro de Defensa cuando se nombró un nuevo gabinete en marzo, no ha sido visto desde que pronunció un discurso el 29 de agosto. Es el segundo alto funcionario que desaparece este año, después del ex Ministro de Relaciones Exteriores Qin Gang, quien fue destituido de su cargo en julio.

El portavoz del Ministerio de Defensa chino, Wu Qian (REUTERS/Shubing Wang)
El portavoz del Ministerio de Defensa chino, Wu Qian (REUTERS/Shubing Wang) (SHUBING WANG/)

El régimen chino no ha dado ninguna razón para su destitución, ni por qué tanto él como Li dejaron repentinamente de hacer apariciones públicas. No hay indicios, al menos hasta ahora, de que sus desapariciones indiquen un cambio en la política exterior o de defensa de China.

La desaparición de funcionarios y otras personas sin explicación no es infrecuente en China y, a menudo, sigue meses después el anuncio de cargos penales contra la persona. Sin embargo, la desaparición de dos ministros en ejercicio en rápida sucesión es inusual.

El embajador estadounidense en Japón, Rahm Emanuel, tuiteó a principios de este mes que la composición del gabinete del presidente chino Xi Jinping “ahora se parece a la novela de Agatha Christie ‘Y luego no hubo ninguno’”.

El embajador de Estados Unidos en Japón, Rahm Emanuel (Andrew Harnik/REUTERS)
El embajador de Estados Unidos en Japón, Rahm Emanuel (Andrew Harnik/REUTERS) (POOL/)

Wu, el portavoz del Ministerio de Defensa, restó importancia a las preocupaciones expresadas por funcionarios estadounidenses de que los dos países no tienen canales claros de comunicación entre militares.

Dijo que el problema no es la falta de comunicación sino la necesidad de que Estados Unidos cambie su forma de encarrilar las relaciones entre los dos ejércitos.

“Estados Unidos siempre quiere atar las manos y los pies de alguien, para que pueda hacer lo que quiera”, dijo.

También dijo que Taiwán está “yendo por el camino de su propia destrucción” con el lanzamiento el jueves de su primer submarino de fabricación nacional por parte de la isla autónoma.

Wu, quien abrió la conferencia de prensa con un anuncio sobre una conferencia de seguridad global que se celebrará en Beijing el próximo mes, eludió una pregunta sobre Li de otro periodista de un medio extranjero, quien preguntó si el ministro de Defensa asistiría a la conferencia.

“Daremos a conocer información sobre el Foro Xiangshan de Beijing a su debido tiempo”, dijo.

(Con información de AP)

Hacer Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.